-
总结-shameless0203
2009-08-27
这次完成得不满意,要不是人家催都忘了交货,嗯,先总结一下:
nip out for essentials
出门买日用品
nip out:快走快跑
gonna be a big job是项大工程
you're telling me=i said it (很多很多次,就是记不住)
poxy:crappy.stupid.dumb
out of spite:泄愤,为出气
go one better:胜过,胜出
nipper:kid,children
it plays havoc with (hormones)
引起荷尔蒙紊乱
it plays havoc with :使陷入混乱
drafts of milk:就是纸盒装的那种牛奶啦
make a show of yourself:丢人现眼,出洋相
zero tolerance:绝不姑息
you're spot-on:说的没错
mental checklist:这是男主角发现gf生他的气,以为忘记什么重要日子,说出这个词组,然后开始回想有没有忘记“birthday fine, anniversary..之类”-- 我翻成“记忆检索”
slag off:辱骂
play second fiddle:副手的位置 - 低人一等
rub one's nose in it:To call one's attention to a mistake or blunder he or she has committed in a forceful or unkindly manner.
Midas touch:事事都能赚大钱 - 点石成金
shack up with:同居
recovery position:复原卧式
cold flannel:一人让另一个人去拿这个东东,其实就是冰毛巾吧
three strikes and you're out三振出局法(three strikes law)
等于事不过三
there is no way around: there is no other option
pay one's way支付生活费,勉强维持







