• 这次完成得不满意,要不是人家催都忘了交货,嗯,先总结一下:

    nip out for essentials

    出门买日用品

    nip out:快走快跑

    gonna be a big job是项大工程

    you're telling me=i said it (很多很多次,就是记不住)

    poxy:crappy.stupid.dumb

    out of spite:泄愤,为出气

    go one better:胜过,胜出

    nipper:kid,children

    it plays havoc with (hormones)

    引起荷尔蒙紊乱

    it plays havoc with :使陷入混乱

    drafts of milk:就是纸盒装的那种牛奶啦

    make a show of yourself:丢人现眼,出洋相

    zero tolerance:绝不姑息

    you're spot-on:说的没错

    mental checklist:这是男主角发现gf生他的气,以为忘记什么重要日子,说出这个词组,然后开始回想有没有忘记“birthday fine, anniversary..之类”-- 我翻成“记忆检索”

    slag off:辱骂

    play second fiddle:副手的位置 - 低人一等

    rub one's nose in it:To call one's attention to a mistake or blunder he or she has committed in a forceful or unkindly manner.

    Midas touch:事事都能赚大钱 - 点石成金

    shack up with:同居

    recovery position:复原卧式

    cold flannel:一人让另一个人去拿这个东东,其实就是冰毛巾吧

    three strikes and you're out三振出局法(three strikes law)

    等于事不过三

    there is no way around: there is no other option

    pay one's way支付生活费,勉强维持

    Tag: